| Mashi | ORHWAYO |
| Francais. | LE LEUR, LES LEURS LA LEUR, LES LEURS |
| Exemple | Orhubwa rhw'amashwa : ORHWAYO. |
| Traduction | Les Chiens des champs : LES LEURS. |
| Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
| Mashi | ORHWAYO |
| Francais. | LE LEUR, LES LEURS LA LEUR, LES LEURS |
| Exemple | Orhubwa rhw'emisole : ORHWAYO. |
| Traduction | Les Chiens des garçons : LES LEURS. |
| Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
| Mashi | ORHWAYO |
| Francais. | LE SIEN, ENDROIT D'UN LIEU VASTE (un endroit plus vaste) |
| Exemple | Orhubwa rhw'embuga : ORHWAYO. |
| Traduction | Les Chiens de dehors : DE LA (de cet endroit) |
| Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
| Mashi | ORHWAYO |
| Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
| Exemple | Orhubwa rhw'engo : ORHWAYO. |
| Traduction | Les Chiens de la parcelle : LES SIENS. |
| Voir aussi | OWAYO, ABAYO, OGWAYO, EYAYO, ELYAYO, AGAYO, ECAYO, EBYAYO, EZAYO, OLWAYO, AKAYO, EHYAYO, OBWAYO, OKWAYO, AHAYO, EKWAYO, EMWAYO, |
| Verbe Francais | LAISSER, ABANDONNER |
| Verbe mashi | KURHWA issu de KURHA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) EST LAISSE (depuis un temps) [forme passive de LAISSER ] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | LAISSER, ABANDONNER |
| Verbe mashi | KURHWA issu de KURHA |
| Essai de traduction | TU ES LAISSE (depuis un temps) [forme passive de LAISSER ] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | IMPREGNER |
| Verbe mashi | KURHWA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) IMPREGNE (depuis un temps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | IMPREGNER |
| Verbe mashi | KURHWA |
| Essai de traduction | TU IMPREGNES (depuis un temps) |
| / | Exemple: |