Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
*|*
1. ABABYO
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif Déterminé
Mashi ABABYO
Francais. LE LEUR, LES LEURS
LA LEUR, LES LEURS
Exemple Abana b'ebishimbo : ABABYO.
Traduction Les Enfants des haricots : LES SIENS.
Voir aussi OWABYO, OGWABYO, EYABYO, ELYABYO, AGABYO, ECABYO, EBYABYO, EZABYO, OLWABYO, AKABYO, EHYABYO, ORHWABYO, OBWABYO, OKWABYO, AHABYO, EKWABYO, EMWABYO,
2. ABABYO
dom. Philosophie  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE, DEMEURER, EXISTER
Verbe mashi KUBA
Essai de traduction ABA + BYO

ABA = IL FUT

BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Eux

    => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]...

  • Eux

    => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]...

  • Lui

    => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]...

  • Là, à cet endroit

    => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]...

  • 3. ABABYO
    dom. Philosophie  nat. Verbe
    Verbe Francais ETRE, DEMEURER, EXISTER
    Verbe mashi KUBA
    Essai de traduction ABA + BYO

    ABA = IL SERA

    BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Eux

    => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]...

  • Eux

    => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]...

  • Lui

    => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]...

  • Là, à cet endroit

    => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]...

  • 4. ABABYO
    dom. Philosophie  nat. Verbe
    Verbe Francais ETRE, DEMEURER, EXISTER
    Verbe mashi KUBA
    Essai de traduction ABA + BYO

    ABA = IL EST
    (depuis un temps)

    BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Eux

    => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]...

  • Eux

    => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]...

  • Lui

    => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]...

  • Là, à cet endroit

    => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]...


  • Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
    Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
    !! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.
    Nombre de visites de cette page : 33124