| Mashi | ECALYO |
| Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
| Exemple | Ecibonjo c'ihiri : ECALYO. |
| Traduction | Le Gros Bébé du crabe: LE SIEN. |
| Voir aussi | OWALYO, ABALYO, OGWALYO, EYALYO, ELYALYO, AGALYO, EBYALYO, EZALYO, OLWALYO, AKALYO, EHYALYO, ORHWALYO, OBWALYO, OKWALYO, AHALYO, EKWALYO, EMWALYO, |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = IL EST PROPRE (depuis un temps ou par habitude) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = ILS SONT PROPRE (depuis un temps ou par habitude) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = CELUI QUI EST PROPRE (depuis un temps) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = CEUX QUI SONT PROPRE (depuis un temps) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = IL FAIT CLAIR (depuis un temps ou par habitude) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = ILS FONT CLAIR (depuis un temps ou par habitude) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = CELUI QUI FAIT CLAIR (depuis un temps) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + LYOECA = CEUX QUI FONT CLAIR (depuis un temps) LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |