| Mashi | ECABYO |
| Francais. | LE LEUR, LES LEURS LA LEUR, LES LEURS |
| Exemple | Ecibonjo c'ebishimbo : ECABYO. |
| Traduction | Le Gros Bébé des haricots : LE SIEN. |
| Voir aussi | OWABYO, ABABYO, OGWABYO, EYABYO, ELYABYO, AGABYO, EBYABYO, EZABYO, OLWABYO, AKABYO, EHYABYO, ORHWABYO, OBWABYO, OKWABYO, AHABYO, EKWABYO, EMWABYO, |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = IL EST PROPRE (depuis un temps ou par habitude) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = ILS SONT PROPRE (depuis un temps ou par habitude) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = CELUI QUI EST PROPRE (depuis un temps) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | ETRE PROPRE |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = CEUX QUI SONT PROPRE (depuis un temps) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = IL FAIT CLAIR (depuis un temps ou par habitude) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = ILS FONT CLAIR (depuis un temps ou par habitude) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = CELUI QUI FAIT CLAIR (depuis un temps) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |
| Verbe Francais | FAIRE CLAIR (quand le soleil se leve) |
| Verbe mashi | KUCA |
| Essai de traduction | ECA + BYOECA = CEUX QUI FONT CLAIR (depuis un temps) BYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => bintu [les choses],bibuye [les marchés], byombo [les outils], biryo [les nourritures]... => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]... => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]... => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]... |