Izino | KARHAKUBWA |
Littéralement | Que l'on ne peut abattre |
Verbe Francais | ABATTRE UN ARBRE OU UNE GRANDE CHOSE, FAIRE TOMBER |
Verbe mashi | KUKUBWA issu de KUKUBA |
Essai de traduction | KARHAKUBWAKARHAKUBWA = IL NE FAIT PAS L'ACTION d'ETRE ABATTU UN ARBR'OU UNE GRANDE CHOSE (de manière habituelle) [forme passive d'ABATTRE ] |
Verbe Francais | ABATTRE UN ARBRE OU UNE GRANDE CHOSE, FAIRE TOMBER |
Verbe mashi | KUKUBWA issu de KUKUBA |
Essai de traduction | KARHAKUBWAKARHAKUBWA = IL NE FERA PAS L'ACTION d'ETRE ABATTU UN ARBR'OU UNE GRANDE CHOSE (dans un futur proche) [forme passive d'ABATTRE ] |