Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
*|*
1. ABALYO
dom. Grammaire nat. Pronom Possessif Déterminé
Mashi ABALYO
Francais. LE SIEN, LES SIENS
LA SIENNE, LES SIENNES
Exemple Abana b'ihiri : ABALYO.
Traduction Les Enfants du crabe : LES SIENS.
Voir aussi OWALYO, OGWALYO, EYALYO, ELYALYO, AGALYO, ECALYO, EBYALYO, EZALYO, OLWALYO, AKALYO, EHYALYO, ORHWALYO, OBWALYO, OKWALYO, AHALYO, EKWALYO, EMWALYO,
2. ABALYO
dom. Philosophie  nat. Verbe
Verbe Francais ETRE, DEMEURER, EXISTER
Verbe mashi KUBA
Essai de traduction ABA + LYO

ABA = IL SERA

LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]...

  • Eux

    => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]...

  • Lui

    => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]...

  • Là, à cet endroit

    => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]...

  • 3. ABALYO
    dom. Philosophie  nat. Verbe
    Verbe Francais ETRE, DEMEURER, EXISTER
    Verbe mashi KUBA
    Essai de traduction ABA + LYO

    ABA = CELUI QUI FUT

    LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]...

  • Eux

    => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]...

  • Lui

    => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]...

  • Là, à cet endroit

    => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]...

  • 4. ABALYO
    dom. Philosophie  nat. Verbe
    Verbe Francais ETRE, DEMEURER, EXISTER
    Verbe mashi KUBA
    Essai de traduction ABA + LYO

    ABA = IL EST
    (depuis un temps ou par habitude)

    LYO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) :

  • Lui

    => iji [l'oeuf], iro [le sommeil], iranga [le visage], ishwa [le champ], irhama [la joue]...

  • Eux

    => murhi [les arbres], mirhima [les coeurs], misole [les garçons], mirhibadu [les côtes]...

  • Lui

    => nkafu [la vache], ngoko [la poule], nsa [l'heure], ngo [la parcelle]...

  • Là, à cet endroit

    => e Bukafu [à Bukavu], embuga [dehors], enyuma [derrière]...


  • Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
    Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
    !! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.
    Nombre de visites : 115.551

    angelus