Recherche | Kulonza
1.
KAKALALIRA
dom. Grammaire nat. Pronom Démonstratif
| Mashi |
KAKALALIRA |
| Francais. |
VOICI, LE VOICI, LES VOICI ME VOICI, TE VOICI, NOUS VOICI, VOUS VOICI (Connu bien, visible et qui est montré) |
| Exemple |
Kakalalira (akabwa). |
| Traduction |
Le voici (un chien) |
| Voir aussi |
NIOYULALIRA, WOYULALIRA, RHWOYULALIRA, MWOYULALIRA, YOYULALIRA, BABALALIRA, GOGULALIRA, YEYIRALIRA, LYELIRALIRA, GAGALALIRA, CECIRALIRA, BYEBIRALIRA, ZEZIRALIRA, LWOLULALIRA, HYEHIRALIRA, RHWORHULALIRA, BWOBULALIRA, KWOKULALIRA, HAHALALIRA, MWOMULALIRA, |
2.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
IL SE PREPARERA COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kahwenyenye (Un silence) kakalira |
3.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI SE PREPARA COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kadali (Un conflit) kakalira |
4.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI SE PREPARA (de manière répétitive) |
| / |
Exemple:Kadali (Un conflit) kakalira |
5.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
IL SE PREPARE (depuis un temps ou par habitude) COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kahwenyenye (Un silence) kakalira |
6.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
Qu'il fasse l'action de SE PREPARER (souhait) |
| / |
Exemple:Kadali (Un conflit) kakalira |
7.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
QU'IL SE PREPARE (de manière répétitive) |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
8.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI NE SE PREPARERA PAS (de manière répétitive) |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
9.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI va SE PREPARER COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
10.
KAKALALIRA
dom. Social nat. Verbe
| Verbe Francais |
SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
S'IL SE PREPARE |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
11.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
IL COUVERA COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kadali (Un conflit) kakalira |
12.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI COUVA COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
13.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI COUVA (de manière répétitive) |
| / |
Exemple:Kere (Un couteau) kakalira |
14.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
IL COUVE (depuis un temps ou par habitude) COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
15.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
Qu'il fasse l'action de COUVER (souhait) |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
16.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
QU'IL COUVE (de manière répétitive) |
| / |
Exemple:Kahwenyenye (Un silence) kakalira |
17.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI NE COUVERA PAS (de manière répétitive) |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
18.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI va COUVER COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
19.
KAKALALIRA
dom. Elévage nat. Verbe
| Verbe Francais |
COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi |
KULALIRA |
| Essai de traduction |
S'IL COUVE |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
20.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
IL PASSERA LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
21.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI PASSA LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
22.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI PASSA LA NUIT (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
23.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
IL PASSE LA NUIT (depuis un temps ou par habitude) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
24.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
Qu'il fasse l'action de PASSER LA NUIT (souhait) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
25.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
QU'IL PASSE LA NUIT (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kahwenyenye (Un silence) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
26.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI NE PASSERA PAS LA NUIT (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
27.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI va PASSER LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kadali (Un conflit) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
28.
KAKALALIRA
dom. Mode
nat. Verbe
| Verbe Francais |
PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
S'IL PASSE LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
29.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
IL SERA SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
30.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI FUT SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kere (Un couteau) kakalira |
31.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI FUT SANS SARCLAGE (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kakalira |
32.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
IL EST SANS SARCLAGE (depuis un temps ou par habitude) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
33.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
Qu'il fasse l'action D'ETRE SANS SARCLAGE (souhait) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
34.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
QU'IL SOIT SANS SARCLAGE (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kere (Un couteau) kakalira |
35.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI NE SERA PAS SANS SARCLAGE (de manière répétitive) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
36.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI va ETRE SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
| KA => | Selon le contexte, le complément est l'un des cas suivants : - Une chose de la classe des noms Karhi, Kabehe, Kere, Kahwenyenye, Kadali, Kababo, Karhoza...
|
|
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
37.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi |
KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction |
S'IL EST SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kakalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
38.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi |
KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction |
IL RECOLTERA QUELQUES PLANTES [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kabwa (Un chien) kalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
39.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi |
KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI RECOLTA QUELQUES PLANTES [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kahwa (Un cafe) kalira |
Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/u790361292/domains/murhula.com/public_html/n_fonctions_affichage.php on line
427
40.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi |
KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction |
IL RECOLTE QUELQUES PLANTES (depuis un temps ou par habitude) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kadali (Un conflit) kalira |
41.
KAKALALIRA
dom. Agriculture nat. Verbe
| Verbe Francais |
RECOLTER QUELQUES PLANTES |
| Verbe mashi |
KUKALALIRA issu de KUKALALA |
| Essai de traduction |
CELUI QUI va RECOLTER QUELQUES PLANTES [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / |
Exemple:Kere (Un couteau) kalira |
Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!! Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.