| Mashi | KULALA |
| Francais. | CELA, CELUI-LA, CELLE-LA CELLES-LA, CELUI-LA, LA-BAS, COMME CELA (Connu bien et très proche) |
| Exemple | Kulala ku nyumpa >> KULALA. |
| Traduction | Ce dessus de la maison (là-bas) >> LA-BAS |
| Voir aussi | OYOLA, ABOLA, OGOLA, EYOLA, ERYOLA, AGOLA, ECOLA, EBYOLA, EZOLA, OLWOLA, AKOLA, EHYOLA, ORHOLA, OBOLA, OKWOLA, HALALA, OMWOLA, |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALA |
| Essai de traduction | KULALAKULALA = IL PASSE LA NUIT (depuis un temps ou par habitude) |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALA |
| Essai de traduction | KULALAKULALA = IL PASSE LA NUIT (depuis un temps ou par habitude) |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALA |
| Essai de traduction | KULALAKULALA = LE FAIT DE PASSER LA NUIT |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALA |
| Essai de traduction | KULALAKULALA = IL EST SANS SARCLAGE (depuis un temps ou par habitude) |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALA |
| Essai de traduction | KULALAKULALA = IL EST SANS SARCLAGE (depuis un temps ou par habitude) |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALA |
| Essai de traduction | KULALAKULALA = LE FAIT D'ETRE SANS SARCLAGE |