| Mashi | GAGALALIRA |
| Francais. | VOICI, LE VOICI, LES VOICI ME VOICI, TE VOICI, NOUS VOICI, VOUS VOICI (Connu bien, visible et qui est montré) |
| Exemple | Gagalalira (amaji). |
| Traduction | Les voici (des œufs) |
| Voir aussi | NIOYULALIRA, WOYULALIRA, RHWOYULALIRA, MWOYULALIRA, YOYULALIRA, BABALALIRA, GOGULALIRA, YEYIRALIRA, LYELIRALIRA, CECIRALIRA, BYEBIRALIRA, ZEZIRALIRA, LWOLULALIRA, KAKALALIRA, HYEHIRALIRA, RHWORHULALIRA, BWOBULALIRA, KWOKULALIRA, HAHALALIRA, MWOMULALIRA, |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | ILS SE PREPARERENT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | ILS SE PREPARERONT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | ILS SE PREPARENT (depuis un temps) COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | QUI (CEUX QUI) SE PREPARERONT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | ILS COUVERENT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | ILS COUVERONT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | ILS COUVENT (depuis un temps) COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) | ||
| Verbe mashi | KULALIRA | ||
| Essai de traduction | QUI (CEUX QUI) COUVERONT COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | ILS PASSERENT LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | ILS VONT PASSER LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | ILS PASSENT LA NUIT (depuis un temps) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | QUI (CEUX QUI) VONT PASSER LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | ILS FURENT SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | ILS SERONT SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | ILS SONT SANS SARCLAGE (depuis un temps) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE | ||
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA | ||
| Essai de traduction | QUI (CEUX QUI) SERONT SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
||
| / | Exemple: |