| Mashi | ELYACO |
| Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
| Exemple | Iranga ly'ecijumbu : ELYACO. |
| Traduction | Le Visage de la patate douce : LE SIEN. |
| Voir aussi | OWACO, ABACO, OGWACO, EYACO, AGACO, ECACO, EBYACO, EZACO, OLWACO, AKACO, EHYACO, ORHWACO, OBWACO, OKWACO, AHACO, EKWACO, EMWACO, |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR |
| Verbe mashi | KULYA |
| Essai de traduction | ELYA + COELYA = IL MANGE (depuis un temps ou par habitude) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR |
| Verbe mashi | KULYA |
| Essai de traduction | ELYA + COELYA = ILS MANGENT (depuis un temps ou par habitude) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR |
| Verbe mashi | KULYA |
| Essai de traduction | ELYA + COELYA = CELUI QUI MANGE (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR |
| Verbe mashi | KULYA |
| Essai de traduction | ELYA + COELYA = CEUX QUI MANGENT (depuis un temps) CO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => cibwa [le gros chien], canda [la saison sèche], cijumbu [la patate douce]... |