| Mashi | EHYAGO |
| Francais. | LE SIEN, LES SIENS LA SIENNE, LES SIENNES |
| Exemple | Ehibonjo hy'omusole : EHYAGO. |
| Traduction | Le Petit Bébé du garçon : LE SIEN. |
| Voir aussi | OWAGO, ABAGO, OGWAGO, EYAGO, ELYAGO, AGAGO, ECAGO, EBYAGO, EZAGO, OLWAGO, AKAGO, ORHWAGO, OBWAGO, OKWAGO, AHAGO, EKWAGO, EMWAGO, |
| Verbe Francais | SE BRULER |
| Verbe mashi | KUHYA |
| Essai de traduction | EHYA + GOEHYA = IL SE BRULE (depuis un temps ou par habitude) GO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => murhi [l'arbre], murhima [le coeur], musole [le garçon], murhibatu [la côte]... => mishi [l'eau, les eaux], marha [le lait], maji [les oeufs], mala [les intestins], malambo [les pâturages]... |
| Verbe Francais | SE BRULER |
| Verbe mashi | KUHYA |
| Essai de traduction | EHYA + GOEHYA = ILS SE BRULENT (depuis un temps ou par habitude) GO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => murhi [l'arbre], murhima [le coeur], musole [le garçon], murhibatu [la côte]... => mishi [l'eau, les eaux], marha [le lait], maji [les oeufs], mala [les intestins], malambo [les pâturages]... |
| Verbe Francais | SE BRULER |
| Verbe mashi | KUHYA |
| Essai de traduction | EHYA + GOEHYA = CELUI QUI SE BRULE (depuis un temps) GO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => murhi [l'arbre], murhima [le coeur], musole [le garçon], murhibatu [la côte]... => mishi [l'eau, les eaux], marha [le lait], maji [les oeufs], mala [les intestins], malambo [les pâturages]... |
| Verbe Francais | SE BRULER |
| Verbe mashi | KUHYA |
| Essai de traduction | EHYA + GOEHYA = CEUX QUI SE BRULENT (depuis un temps) GO = Complément pouvant signifier (selon le contexte) : => murhi [l'arbre], murhima [le coeur], musole [le garçon], murhibatu [la côte]... => mishi [l'eau, les eaux], marha [le lait], maji [les oeufs], mala [les intestins], malambo [les pâturages]... |