Mashi-Français
|
00:00
Ecoute l'heure | Yumv'ensa
Saisissez un seul mot
(en français ou mashi
sans vous soucier d'accent
ni d'intonation
un Nom
(commun au singulier ou pluriel
propre de personne ou d'un lieu du bushi
un Nombre
(en chiffres - moins de 1.000.000 | ou en toutes lettres moins de 1.000 )
un Verbe
(conjugué en mashi ou infinitif en français)
un Elément de language
(adverbe, adjectif, pronom,...)
Omucuba omu telefone yawe
Un calendrier 2025 en mashi au format pdf que vous pouvez imprimer.
Wene ocihikire oku cikunguzo c'amashi
Bienvenue à la page de traduction des mots en mashi
Recherche | Kulonza
*|*
1.
JAMAIS, LOIN DE LA, PAS DU TOUT
dom. Language
nat. Adverbe
Mashi
NTANZI
Exemple
Peux-tu épouser ta soeur ? Jamais, je ne peux pas l'épouser.
Ka wanayanka mwali winyu ? Ntanzi la, ntakamuyanka.
Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!!
Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.
Eléments de la langue
La Bible
L'alphabet
Les Villages et Avenues
Les Classes
Le Corps humain
La famille
Les nombres
La solidarité
Le temps
HIstoires courtes
Prières catholiques
Les plus cherchés | Ebizindibonwa
MAL
MUGAZE
CANT
NASIMIRE
MUFUMU
ONALERE
CITARAGA
NMUISHI
MINENE
RHUTARAGA
LUTARAGA
ANSHUZA
BATARAGA
NCIRE
FIERTE
MASHINJI
MATARAGA
TU
BUTARAGA
KUCIHANGANYA
LANCE
MISHI
NTARAGA
NAFAGA
EYISHI
ECIHUGO
HACE
PAYS
MA
BUNANI
LUYINJIHIRE
CACA
ECIRALIRA
RHUNOLA
CONECONE
GANOLALIRA
NTAKWO
ELINYU
MYERU
KWOKUNO
ECIRHU
BYINJA
BONEBONE
OGWAZO
NTAHO
BITUDU
MITUDU
GALYO
RHWOLO
MULINIE
ZIRHU
NTABO
KWOJI
LINOLA
OGWAKO
BAZIBU
CULOTTE
CECI
CITABU
KUFULUSA
EBIRHU
NYOFOFI
LINO
RHWERU
MUBOHE
NTAZO
EBYALYO
RHWIRHU
ZIRYA
MWONENE
LWONENE
HYONENE
KUKAZI
LONELONE
NIONOLA
HIZIBU
HIRYA
KANOLA
BANOLA
ELYALYO
EMWALYO
AKALYO
ELYAGE
LIZIBU
MIZIBU
RHUNO
GUNOLA
AHIRHU
MERU
AKALENGWE
KAHOLO
HAHALA
AGIRHU
HIKAZI
BILYO
NTALO
ECAKO
NTAGWO
KADUSIRE
NYINJA
AKAKO
KAKALA
KWONENE
RHWONERHWONE
BINOLALIRA
BANOLALIRA
WOYULALIRA
MUNOLALIRA
HINOLALIRA
LUNO
BUTUDU
BIRHU
CINENE
BYOBINO
LWOLO
AHALA
ZARHO
YOYULALIRA
OGULALIRA
ONOLALIRA
KUCAMBA
ECAZO
LWOJI
KULYO
MAHOLO
CECIRA
BIHOLO
AHINYU
RHUTUDU
CIRAGANE
KUTUDU
NTARHWO
EBYAZO
KUNOLA
GIRHU
BINO
ELYA
BOBA
GUDUKA
RHULYA
ABAHYO
HAKO
EKWAZO
OLYA
OMUHERA
ENOLALIRA
NTARHO
KUSHEGULA
KWINJA
LIRHU
HILYO
GUNOLALIRA
ELYAKO
NIONO
BULYA
GULYA
BAHOLO
EHYAHYO
FOURMI
EMINA
CINOLA
KUZIBU
RHUHOLO
MWOMUNO
LYOLINO
GWARHO
ECALYO
SIGI
NTAYE
20
AHA
PROTEGER
EKWAGE
ECIRA
OKWAZO
EZIRA
HATUDU
KUSHONGA
KUSIMA
BABALA
RHWORHU
HYINJA
LUNOLALIRA
ABINYU
BUKAZI
NTALYO
EMWAKO
RHWOYU
MULIBYO
RHWENENE
OMULALIRA
GOGULALIRA
KUZIGA
MAHERHE
ZEZIRALIRA
KWOKWO
GRAINE
HIMA
LWIRHU
GWOGUNO
Divers articles
La Bible
L'alphabet
Les Villages et Avenues
Les Classes
Le Corps humain
La famille
Les nombres
La solidarité
Le temps
HIstoires courtes
Prières catholiques
Les plus cherchés | Ebizindibonwa
MAL
MUGAZE
CANT
MATARAGA
ONALERE
MASHINJI
NMUISHI
MUFUMU
FIERTE
NCIRE
ANSHUZA
NASIMIRE
CITARAGA
BATARAGA
MINENE
LUTARAGA
RHUTARAGA
TU
EYISHI
NAFAGA
KUCIHANGANYA
NTARAGA
MISHI
BUTARAGA
LANCE
HACE
PAYS
MA
BUNANI
CACA
ECIHUGO
LUYINJIHIRE
COJI
BINO
ECIRALIRA
LUNO
ONOLALIRA
WENEWENE
HIMA
BYINJA
HIKAZI
CINOLA
TAUREAU
KUNOLA
LUHI
ABINYU
KWINJA
BOBA
EBIRHU
BUKAZI
CITABU
CECI
NTALYO
OMUHERA
NTAKWO
GUDUKA
KUSIMA
HYINJA
EMWAKO
BANOLALIRA
KUKAZI
MUNOLALIRA
ABA
AHINYU
LWIRHU
EKWAZO
GANOLALIRA
EHIRALIRA
ENOLALIRA
KWOKWO
OYU
LUNOLALIRA
NTARHWO
RHWA
GOGULALIRA
NTAGWO
ELINYU
MAHERHE
BONEBONE
GUNOLALIRA
BINOLALIRA
KUZIGA
CULOTTE
AGIRHU
RHUNOLA
RHWENENE
WOYULALIRA
CONECONE
KADUSIRE
ELYAKO
ZEZIRALIRA
GRAINE
AHA
OMULALIRA
OGULALIRA
RHWOYU
LONELONE
ECIRHU
EBYAZO
HINOLALIRA
Omucuba omu telefone yawe
Un calendrier 2025 en mashi au format pdf que vous pouvez imprimer.
Nombre de visites de cette page : 177