| Verbe Francais | DANSER |
| Verbe mashi | KUSAMA |
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE N'AVAIS PAS DANSE (ce jour là) |
| Verbe Francais | DANSER | ||
| Verbe mashi | KUSAMA | ||
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE NE DANSAIS PAS (ce jour là) COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | DANSER |
| Verbe mashi | KUSAMIRA issu de KUSAMA |
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE N'AVAIS PAS DANSE (ce jour là) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | DANSER | ||
| Verbe mashi | KUSAMIRA issu de KUSAMA | ||
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE NE DANSAIS PAS (ce jour là) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | ATTRAPER EN L'AIR, SAISIR AU VOL |
| Verbe mashi | KUSAMA |
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE N'AVAIS PAS ATTRAPE EN L'AIR (ce jour là) |
| Verbe Francais | ATTRAPER EN L'AIR, SAISIR AU VOL | ||
| Verbe mashi | KUSAMA | ||
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE N'ATTRAPAIS PAS EN L'AIR (ce jour là) COD, COI, CC... :
|
| Verbe Francais | ATTRAPER EN L'AIR, SAISIR AU VOL |
| Verbe mashi | KUSAMIRA issu de KUSAMA |
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE N'AVAIS PAS ATTRAPE EN L'AIR (ce jour là) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | ATTRAPER EN L'AIR, SAISIR AU VOL | ||
| Verbe mashi | KUSAMIRA issu de KUSAMA | ||
| Essai de traduction | NTANALISAMIRENTANALISAMIRE = ET JE N'ATTRAPAIS PAS EN L'AIR (ce jour là) [à cause de, à tel endroit, pour...] COD, COI, CC... :
|