Mashi-Français

| 00:00
Recherche | Kulonza
1. JE N'AI PAS
dom. Language nat. Expression
Mashi. Aga yagobire go enakamwa
Français. Le veau ne peut produire que le lait qu'elle avait têté. On ne donne que ce que l'on a.
2. JE NA AI PAS
dom. Language nat. Expression
Mashi.
  • Nta mbaka
  • Nta kahuye
  • Nt'akavulindi
  • Ntaye wadund'owabo
  • Nta kadali
  • Nta kadundo
  • Nta mazibu
  • Nta burhe
  • Français.
  • Tout va bien
  • Pas de problème
  • 3. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Abadesi bo banji aha barhumva.
    Français. Il y a plus de parleurs que de sourds.
    4. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Acishigiriza anashombwe
    Français. Ce n'est pas parce qu'il a flatté son maiître qu'il ne peut pas être haï par lui
    5. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aga yakabirwe garhayihanza kubagwa
    Français. La quantité de lait que la vache a produit ne la sauve pas de l'abattoir.
    6. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha hungwe arherire, n'ah'omwana akomire harhahabwa
    Français. On ne peut pas ne pas savoir le lieu où le corbeau à pondu ses oeufs, tout comme le lieu où un enfant a des intérêts
    7. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha likomera omuzire ho analiburhira
    Français. Le femme accouche là où elle se trouve lorsque le moment arrive
    8. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Ahali omushongoshongo harhashongolwa nkomyo
    Français. A côté de l'ennemi, on n'affute pas les armes.
    9. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aharhali muliro, harhaba mugi
    Français. Là où il n'y a pas de feu, il ne peut y avoir de fumée.
    10. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Akafa kaniampir'ibuye. Erhi ohulisire ci oyumvirhe.
    Français. Le putois peta sur une pierre et dit : tu te tais, mais tu as senti
    Aller au début
    11. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Akanyunyi karhonde karhafa oku bulembo
    Français. Un oiseau averti ne meurt pas collé au goudron
    12. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Lukabika erhi bwanacire
    Français. Lorsque le coq chante, c’est que l’aube est là. Il faut être attentif aux signes des temps
    13. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Nta muntu yene
    Français. Personne ne se suffit seul
    14. JE NA AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Ojage wayama.
    Français. Criez donc fort ! (Parlez doucement, s'il vous plait)
    15. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi.
  • Nta mbaka
  • Nta kahuye
  • Nt'akavulindi
  • Ntaye wadund'owabo
  • Nta kadali
  • Nta kadundo
  • Nta mazibu
  • Nta burhe
  • Français.
  • Tout va bien
  • Pas de problème
  • 16. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Abadesi bo banji aha barhumva.
    Français. Il y a plus de parleurs que de sourds.
    17. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Acishigiriza anashombwe
    Français. Ce n'est pas parce qu'il a flatté son maiître qu'il ne peut pas être haï par lui
    18. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aga yakabirwe garhayihanza kubagwa
    Français. La quantité de lait que la vache a produit ne la sauve pas de l'abattoir.
    19. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha hungwe arherire, n'ah'omwana akomire harhahabwa
    Français. On ne peut pas ne pas savoir le lieu où le corbeau à pondu ses oeufs, tout comme le lieu où un enfant a des intérêts
    20. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aha likomera omuzire ho analiburhira
    Français. Le femme accouche là où elle se trouve lorsque le moment arrive
    Aller au début
    21. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Ahali omushongoshongo harhashongolwa nkomyo
    Français. A côté de l'ennemi, on n'affute pas les armes.
    22. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Aharhali muliro, harhaba mugi
    Français. Là où il n'y a pas de feu, il ne peut y avoir de fumée.
    23. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Akafa kaniampir'ibuye. Erhi ohulisire ci oyumvirhe.
    Français. Le putois peta sur une pierre et dit : tu te tais, mais tu as senti
    24. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Akanyunyi karhonde karhafa oku bulembo
    Français. Un oiseau averti ne meurt pas collé au goudron
    25. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Lukabika erhi bwanacire
    Français. Lorsque le coq chante, c’est que l’aube est là. Il faut être attentif aux signes des temps
    26. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Nta muntu yene
    Français. Personne ne se suffit seul
    27. JE NE AI PAS
    dom. Language nat. Expression
    Mashi. Ojage wayama.
    Français. Criez donc fort ! (Parlez doucement, s'il vous plait)
    Nombre de visites : 181.385

    angelus