Mashi-Français
|
00:00
Ecoute l'heure | Yumv'ensa
Saisissez un seul mot
(en français ou mashi
sans vous soucier d'accent
ni d'intonation
un Nom
(commun au singulier ou pluriel
propre de personne ou d'un lieu du bushi
un Nombre
(en chiffres - moins de 1.000.000 | ou en toutes lettres moins de 1.000 )
un Verbe
(conjugué en mashi ou infinitif en français)
un Elément de language
(adverbe, adjectif, pronom,...)
Emigani bali bantu
Omucuba omu telefone yawe
Un calendrier 2025 en mashi au format pdf que vous pouvez imprimer.
Wene ocihikire oku cikunguzo c'amashi
Bienvenue à la page de traduction des mots en mashi
Recherche | Kulonza
*|*
1.
GWIRHU
dom. Grammaire
nat. Pronom Possessif
Mashi
GWIRHU
Francais.
NOTRE, NOS
Exemple
Omurhima gwirhu (gwa rhwe bantu).
Traduction
Notre cœur (de nous)
Voir aussi
WIRHU
,
BIRHU
,
YIRHU
,
LIRHU
,
GIRHU
,
CIRHU
,
ZIRHU
,
LWIRHU
,
KIRHU
,
HIRHU
,
RHWIRHU
,
BWIRHU
,
KWIRHU
,
MWIRHU
,
Si vous pensez qu'il y a une erreur ou pour un complément d'information,
Vous pouvez participer en cliquant sur le présent message.
!!
Mais avant, veuilllez vérifier si ce n'est pas seulement un problème de contexte.
Eléments de la langue
La Bible
L'alphabet
Les Villages et Avenues
Les Classes
Le Corps humain
La famille
Les nombres
La solidarité
Le temps
HIstoires courtes
Prières catholiques
Les plus cherchés | Ebizindibonwa
MAKAZI
YONOLALIRA
LINJI
HALEMBU
OBWIRAGE
DOUX
DIX
YAGO
BEBE EST NE AU ...
HALA
KURHORHO
ZIHI
PROTECTION
BYANI
LYONELYONE
YEYIRA
CIBERO
NTUMWA
YAKO
KAKO
HYEHIRALIRA
RHOYO
LYELIRA
AHACO
OMULUME AJIRWA ...
ORHENZIRE
MATERANYA
MANENE
KABI
KUHASHI
KULEMA
TU VA BIEN
MUKUZO
MULIYO
OYINJIHIRAGE
55
KUSHONGA
BILI
ENKAFU
MUGARAGU
WOYULALIRA
MUSHAMUKA
OBOZIRE
MUTUZA
HAYINJIHYE
BIBOHE
LUKOGO
OFUKE
BUZIBU
NTALE
KUSIMA
KURHUMWA
GAHINGA
PATATE DOUCE
KUBABA
MULISA
MWANZI
KUGASHA
KAMERHE
IRO
CITRON
CISHOGE
KWABO
SHAKULWE
CIRIMIRO
NYENGE
BONSOIR
NOMS SHI QUI KO...
NTAKO
NGANIZA
CIDARHI
KERYE
ROIS
MUDIBURA
HABWIKE
HILI
AGAVE
ZIHINDULA
ROYAUME
RHUBIHISE
ARHEZIRE
CERU
EKWAKO
GACUMA
KWOKANOLA
HIGALIZE
MUHISE
FOURMI
GARHI
NTABWINI
GARDIEN
CINOGERWA
MAMBA
MUGOGO
HAHANOLA
CINENE
LA TETE
NTALI
WE
NYOKO
POIDS
OSIMAYE
MWEBANOLALIRA
HAHASHI
KWABYO
KWOKULALIRA
KWOKUNOLA
LUGABA
MULIBYO
EMINA
NYOJI
KULWAZA
AKAYO
BYAHO
NTANZI
CIDUKULA
KUNYINYI
BUBWIKE
MA
OYINJIHIRE
TELEPHONE
MURHESA
KUHIKA
EZAZO
BAGAYA
BAHENEKA
MUHOLE
PARAPLUIE
NAFAGA
KULIWE
MULERE
RHUMISI
HYANA
BWALIBUDUGE
ABATTRE
MINANI
KAFINJO
ZIGULIRE
GUNDI
BABWIKE
ASIMA
KUBERWA
BENEDICTION
GUMULI
BELLE-MERE
GWO
KUBOHE
LUZIBU
ZOZINOLALIRA
IL EST VENU AU ...
GUSHUBIRIRE
KAMANYULA
LIMPALA
KARAME
BWENGE
KUHIMA
CALIGUMIZA
NEVROSE
GANDI
ECI MUNTU AHING
OHIME
EBYANI
NABUCI
KARHAKUBWA
MURHULA
MADARHI
MULIRHWO
HIBOHE
GULA
MUGISHO
AKUZIBWE
CINDI
AGAKO
MON SOLEIL SE L...
MUCI
LAPIN
KUKAZI
HYAKO
BONJO
MUFUMU
KUBI
KANOGA
BUSHUSHU
KURHUMA
NALIGIRHEZIRE
ISU
KATARAGA
BUYEMERE
ETRE SURPRIS
MUNGANGA
BWAHO
HABOLO
EMWAHYO
ENTAMA
LANCE
MULINJA
MYINJA
KALULU
AHIRIMA
WOYULA
Divers articles
La Bible
L'alphabet
Les Villages et Avenues
Les Classes
Le Corps humain
La famille
Les nombres
La solidarité
Le temps
HIstoires courtes
Prières catholiques
Les plus cherchés | Ebizindibonwa
OMULUME AJIRWA ...
KWABO
NTUMWA
AKUZIBWE
MUNGANGA
MULINJA
KWOKANOLA
ZOZINOLALIRA
HALEMBU
IL EST VENU AU ...
BEBE EST NE AU ...
MON SOLEIL SE L...
EZAZO
MULIYO
MUSHAMUKA
KANOGA
MULERE
OBWIRAGE
KUGASHA
PROTECTION
AHIRIMA
HALA
KURHORHO
YONOLALIRA
DOUX
ZIHI
KULIWE
LUZIBU
MYINJA
BYANI
KWOKUNOLA
LINJI
ENTAMA
WOYULALIRA
WOYULA
LYELIRA
LANCE
BYAHO
KUBOHE
KAKO
YAGO
YAKO
HABOLO
KWOKULALIRA
DIX
BWAHO
RHOYO
EMWAHYO
AHACO
KWABYO
KALULU
AKAYO
MWEBANOLALIRA
HYEHIRALIRA
YEYIRA
LYONELYONE
EBYANI
CIBERO
LAPIN
NYOKO
KUKAZI
ABATTRE
ECI MUNTU AHING
ARHEZIRE
RHUBIHISE
BUBWIKE
KARAME
GANDI
OHIME
NTANZI
NAFAGA
ROYAUME
CINDI
LIMPALA
MUHISE
BAGAYA
TELEPHONE
BWALIBUDUGE
GARHI
CERU
KUHIMA
NTALI
MUGOGO
WE
GWO
LA TETE
HAHANOLA
MUCI
NEVROSE
CALIGUMIZA
ZIHINDULA
GUMULI
GACUMA
EKWAKO
AGAVE
CINENE
NTABWINI
OYINJIHIRE
HABWIKE
AGAKO
Emigani bali bantu
Omucuba omu telefone
Un calendrier 2025 en mashi au format pdf que vous pouvez imprimer.
Nombre de visites de cette page : 34147