| Mashi | OKULALIRA |
| Francais. | CECI, CEUX-CI, CELLE-CI CELUI-CI, ICI, AINSI, COMME CECI (Connu bien, visible et qui est montré) |
| Exemple | Okulalira ku nyumpa >> OKULALIRA. |
| Traduction | Ce dessus de la maison (ici) >> ICI |
| Voir aussi | OYULALIRA, ABALALIRA, OGULALIRA, EYIRALIRA, ERIRALIRA, AGALALIRA, ECIRALIRA, EBIRALIRA, EZIRALIRA, OLULALIRA, AKALALIRA, EHIRALIRA, ORHULALIRA, OBULALIRA, AHALALIRA, OMULALIRA, |
| Mashi | OKULALIRA |
| Francais. | CECI, CEUX-CI, CELLE-CI CELUI-CI, ICI, AINSI, COMME CECI (Connu bien, visible et qui est montré) |
| Exemple | Okulalira kusama >> OKULALIRA. |
| Traduction | Cette sorte de danse (ici) >> AINSI ou COMME CECI |
| Voir aussi | OYULALIRA, ABALALIRA, OGULALIRA, EYIRALIRA, ERIRALIRA, AGALALIRA, ECIRALIRA, EBIRALIRA, EZIRALIRA, OLULALIRA, AKALALIRA, EHIRALIRA, ORHULALIRA, OBULALIRA, AHALALIRA, OMULALIRA, |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | LE FAIT DE SE PREPARER |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) SE PREPARE (depuis un temps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | SE PREPARER, PREMEDITER |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) SE PREPARE (depuis un temps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | PLEURER |
| Verbe mashi | KULIRA |
| Essai de traduction | LE FAIT DE PLEURER |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | LE FAIT DE COUVER |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) COUVE (depuis un temps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | COUVER (oiseau) |
| Verbe mashi | KULALIRA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) COUVE (depuis un temps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | LE FAIT DE PASSER LA NUIT [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) PASSE LA NUIT (depuis un temps) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | PASSER LA NUIT |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) PASSE LA NUIT (depuis un temps) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | LE FAIT d'ETRE SANS SARCLAGE [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) EST SANS SARCLAGE (depuis un temps) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | ETRE SANS SARCLAGE |
| Verbe mashi | KULALIRA issu de KULALA |
| Essai de traduction | QUI (CELUI QUI) EST SANS SARCLAGE (depuis un temps) [à cause de, à tel endroit, pour...] |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | MANGER, SE NOURRIR |
| Verbe mashi | KULIRA issu de KULYA |
| Essai de traduction | LE FAIT DE MANGER [à cause de, à tel endroit, pour...] |