| Mashi. | Abanji barhashaka malindye. |
| Français. | Une foule ne chasse pas les rats. Il faut être seul pour faire des choses sérieuses. |
| Mashi. | Abashosi babamwo cikula-mvi na cikula-bwenge |
| Français. | Il y a des vieux que les cheveux blancs ont fait vieillir et ceux qui vieillissent en sagesse |
| Mashi. | Acihangana anayabirwe. |
| Français. | L'effort pour porter une charge ne l'empêche pas d'être lourde. |
| Mashi. | Aha kalirire ho bakatwira ihunga |
| Français. | Le lieu où le chien a eu à manger, c'est là qu'on lui coupe facilement la queue. |
| Mashi. | Ahali nkulwe harhakulwa |
| Français. | Là où il y a un plus grand, il faut être modeste. |
| Mashi. | Hijoco walire orhahijira hinyagali. |
| Français. | Ne dis pas d'une banane qu'elle est petite après l'avoir mangée |
| Mashi. | Lukabika erhi bwanacire. |
| Français. | S'il (le coq chante), c'est déjà le jour. Il faut être attentif aux signes de temps. |
| Mashi. | Lukabika erhi bwanacire |
| Français. | Lorsque le coq chante, c’est que l’aube est là. Il faut être attentif aux signes des temps |
| Mashi. | Luvu luholo lunayoc'enyumpa |
| Français. | La cendre froide peut causer l'incendie de la maison |
| Mashi. | Owayimba Lungwe, bwanaca bunayire. |
| Français. | Pour chanter l'Eternel, il faut plusieurs jours d'affilé. |
| Mashi. | Zabika gali maji. |
| Français. | Le coq que tu vois chanter était un oeuf |