| Izino | AGABA |
| Littéralement | Il distribue |
| Omu buli | Nyamuzinda agaba |
| En longueur | Dieu a fait, fait ou va faire la distribution (des richesses) |
| Sens du nom | Nom donné pour signifier la reconnaissance à Dieu pour avoir donné cet enfant ou pour d'autres bienfaits qui seraient attribués à l'intervention de Dieu pendant la période de la naissance de l'enfant |
| Verbe Francais | ETRE, DEMEURER, EXISTER |
| Verbe mashi | KUBA |
| Essai de traduction | CEUX QUI SONT (depuis un temps) |
| / | Exemple: |
| Verbe Francais | ETRE, DEMEURER, EXISTER |
| Verbe mashi | KUBA |
| Essai de traduction | CEUX QUI VONT ETRE |
| / | Exemple: |